CABUQUI WORKSは、 クリエイティブとテクノロジーの力で 地域の魅力を引き出し、世界へ届けるプロジェクトチームです。 映像・音楽・ライブ配信・イベントを通して、 土地に入り、暮らしを記録し、文化を未来へつなぐ。 観光と交流、ファンコミュニティが循環する 新しい地域創生のモデルをつくっています
本プロジェクトは、音楽×サーフカルチャー×地域の実践を通じ、映像・音楽・体験を組み合わせて継続的に発信する「交流型の地域創生モデル」を目指します。
・音楽映像(MV / ドキュメンタリー)の企画・制作
・地域と連携した映像プロジェクトのプロデュース
・観光・地域ブランディング向けコンテンツ制作
・アーティストとのコラボレーション企画
各地に滞在し、人と関わりながら生まれる体験を、映像・音楽として記録し発信していきます。それは観光ではなく、関係性から生まれるストーリーです。
This project connects people and place through music, surf culture, and local practices. It is an ongoing model of creating and sharing stories through real experiences, not just content production.
Musician / Surfer / Traveler
ギターとサーフボードを携え、世界を旅しながら 土地に根付く音・人・文化を記録するミュージシャン。 音楽と生活の境界を越えた表現を探り続けている。
世界中を旅しながら「サーフィン」と「アコースティックミュージック」を軸に表現活動を続けるミュージシャン/サーファー。 ギターとサーフボードを携え、アメリカ・オーストラリア・中南米・ヨーロッパ・アフリカ・アジアを巡り、各地で波に乗りながらライブ・ストリート演奏・音楽活動を展開。 旅先で出会った景色・文化・人々の感情を、そのままサウンドに乗せて伝えるスタイルが特徴。 サーフィンでは ISU(イバラキ・サーフ・ユニオン)所属/全日本支部予選・アマチュアサーキット出場/2010年ブリスカップ優勝。 海外ではサーフインストラクター資格(ASI)を取得し、サーフコーチとして活動しつつ音楽とサーフィンの両立を続けた。 現在は 千葉県長生郡一宮町 を拠点に、仕事をしながら音楽制作とサーフィンを継続。 「波・文化・人との出会いから生まれる音」をテーマにした楽曲制作・ライブ活動・映像企画にも取り組んでいる。
Filmmaker / Director / XR Coordinator
ドキュメンタリーとテクノロジーを横断し、 体験として物語を届ける映像作家。
旅と現場経験を軸に、長期的な記録制作を行っている 世界の文化と人々の暮らしを“体験”として記録し、XR・AI・映像配信・インタラクティブ演出を組み合わせて表現するディレクターである。20代前半に南米を中心に数カ国を旅し、現地の人々の生活・価値観・芸術・社会背景を、インタビューと映像記録を通して学んだ経験を原点に持つ。その旅で出会った多様なアイデンティティ、宗教観、家族観、労働観は「人がどのように生き、何を大切にしているのか」というテーマへの探究心を生み、現在の作品制作・企画思想の中心となっている。帰国後は、放送制作・ライブ配信・XR演出・バーチャルスタジオ構築を専門領域とし、映画的な“物語性”とテクノロジーによる“体験性”を両立した演出を得意とする。現実の文化・歴史・人の息遣いをテクノロジーで拡張し、視聴者が“当事者の感情に触れる瞬間”を作り出すことをテーマに活動している。現在は、XR・モーションキャプチャ・ライブ配信・AI生成映像などの最先端技術を活用したドキュメンタリー・イベント・教育プログラムの企画・制作を行い、地域創生・カルチャー発信・人材育成の分野で幅広いコラボレーションを展開している。
日本のサーフカルチャーを体験・発信 日本各地のサーフスポットをめぐり、地域ごとに異なるサーフカルチャー・コミュニティ・自然環境をリサーチ。 サーフイベント・ローカルコンテスト・交流会に参加し、現地のリアルな魅力を発信します。
Travel across surf spots throughout Japan to research the unique surf cultures, local communities, and natural environments of each region. By participating in surf events, local contests, and community gatherings, we share the authentic appeal and stories of each destination.
世界の音楽とアーティストをつなぐ 「音楽 × 地域 × 人のつながり」を軸に、国内外のミュージシャンとのコラボレーションを推進。 フェス・ライブ・路上演奏・自宅スタジオなど、さまざまな現場で共演・記録・発信しています。
We collaborate with musicians from Japan and around the world, building connections through festivals, live shows, street performances, and home studio sessions. By recording and sharing these sessions, we highlight the unique sounds, stories, and communities that emerge from each place.
人・文化・自然を記録するドキュメンタリー制作 旅の全行程を「人」「文化」「自然」「生活」を軸に記録し、映像・写真・インタビューを通じて表現。一人ひとりのストーリーを丁寧に掘り下げ、観光的ストーリーに留まらない“生きた文化”を伝えます。
We document the entire journey through the lens of people, culture, nature, and everyday life, expressing it through film, photography, and in-depth interviews. By carefully uncovering each individual’s story, we convey a form of living culture — one that goes far beyond touristic narratives and reflects the authentic realities of the communities we encounter.
自治体・観光団体・文化事業・アーティスト・企業など、地域と文化に関わるパートナーの皆さまと、記録と表現を共創します
We collaborate with municipalities, cultural organizations, artists, and creative partners to document and co-create stories rooted in place and community.
人・土地・文化に寄り添いながら、共に体験することから始まるドキュメンタリー ドキュメンタリーを「撮る」のではなく、共に「体験する」ことから始めます。土地・人・文化に寄り添いながら、作品が自然に立ち上がるプロセスを大切にしています。
We don’t start by filming a documentary — we start by experiencing it together. Staying close to the land, the people, and the culture, we allow each story to unfold naturally. CABUQUI WORKSのすべてのプロジェクトは、この考え方を起点にしています This perspective is the foundation of all CABUQUI WORKS projects.
最新テクノロジーで地域創生に貢献 地域の魅力・文化・課題に向き合い、XR・AI・映像配信・インタラクティブ演出など最先端テクノロジーを活用して、地域の物語を“体験”として発信。 現地のミュージシャン・アーティスト・企業・自治体と連携し、ライブ/フェス/ワークショップ/オンライン配信など多層的な接点を設計。 「音楽 × 文化 × テクノロジー」を融合させることで、地域に新たな交流・産業・コミュニティを生み続ける持続的な地域創生モデルを推進します。
By engaging deeply with each region’s unique charms, culture, and challenges, we leverage cutting-edge technologies — XR, AI, live streaming, and interactive experiences — to share local stories as immersive experiences. Through collaborations with local musicians, artists, companies, and municipal governments, we design multilayered points of connection, including live performances, festivals, workshops, and online broadcasts. By fusing music × culture × technology, we promote a sustainable regional revitalization model that continuously creates new interaction, new industries, and new communities.
What We Can Do for You / 私たちに依頼できること
・サーフイベント・音楽イベントの企画・撮影・配信 ・地域プロモーション用ドキュメンタリー制作(日本語/英語対応)
・XR・AI・メタバースを活用した体験型コンテンツ企画
・YouTube / SNS向けショートコンテンツ制作 ・自治体・企業向けのプロモーション動画 / 企画提案サポート